Français mot
Wydawałoby się, że w czasach absolutnej dominacji języka angielskiego, znajomość innych języków jest praktycznie żadna. Okazuje się jednak, że nie znając francuskiego, jakieś podstawy znasz. Ponieważ przez kilkaset lat język francuski był językiem królów, dyplomacji, językiem nauki i ludzi wykształconych wiele związków frazeologicznych, powiedzeń, słów przeniknęło do, że się tak wyrażę korpusu importów wspólnego dla wszystkich języków europejskich. Są to zrozumiałe i powszechnie używane powiedzenia. Pod tym względem francuski jest porównywalny tylko z łaciną.
Na razie jest tylko lista, systematycznie będę dodawał nowe oraz wyjaśnienia.
Ostatnia aktualizacja 2018-12-06
bon mot
à propos
excuse-moi, pardon
merci
dziekuję
clou
voilà
en face
enfant terrible
tournée
parlez-vous français?
savoir-vivre
faux pas
exposé
explicite
tête à tête
au revoir
par excellence
spécialité de la maison
bon voyage
przyjemnjee podróży
c’est la vie!
to jest życie!
bon vivant
bon appétit
crème de la crème
carte blanche
deja vu / jamais vu
comme ci, comme ca
le roi est mort, vive le roi
król nie żyje, niech żyje król
fin de siècle
ancien régime
Régence / Empire / Belle Époque / Art Nouveau
nouveau riche
parvenu
bourgeoisie
beauf?
appellation d'origine contrôlée (AOC)
à la carte
chapeau! / chapeau-bras / chapeau-de-bras
Dieu et mon droit
Bóg i moje prawo - motto Anglii
entr'acte
idée fixe
Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)?
sacrebleu
noblesse oblige
szlachectwo obowiązuje
l'esprit de l'escalier / l'esprit d'escalier
liberté, égalité, fraternité
wolność, równość, braterstwo
joie de vivre
la petite mort
małą śmierć
hors de combat
désintéressement
entente / L’Entente cordiale
cause célèbre
cherchez la femme
coup d'état
cordon sanitaire
dragonnades
affranchisement
franchise
démodé
haute couture
passé / passé belle
Le Roi Soleil
être soûl comme un Polonais / boire comme un Polonais
Pourquoi mourir pour Dantzig? / J'accuse…!
concierge / conciergerie
établissement
raison d'être
au contraire
château fort / palais / entre cour et jardin / hôtel particulier / cour d'honneur
rue / boulevard / place / carrefour / autoroute / parc / jardin
pain, beurre, fromage, saucisse
liaison / officier de liaison (eng. liaison offcer)
łącznik / oficer łącznikowy
démarche
Intermarché / Carrefour
bouffon
couloirs
derrière
oui / non
grand / petit
mademoiselle / madame / monsieur
salut / bonjour / bon soir / au revoir / bonne nuit
voila / s'il vous plait / merci vocu
pardon / excuse moi
je ne sais pas
que'est-ce que c'est
ou est
ce / c'est
je m'appelle
magnifique / formidable / genial
entrée / sortie
avant / ariere / droit / gauche
travail / argent
praca / pieniądze
nourriture et boire / boisson
the / caffe / jus / biere / vin
tres bien
ecole
szkoła
ici / y
tu
bonne chance / bon courage
en route
per force
Qu'est-ce que c'est
Écrasez l'infâme! https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_expressions_in_English