Français mot

Wydawałoby się, że w czasach absolutnej dominacji języka angielskiego, znajomość innych języków jest praktycznie żadna. Okazuje się jednak, że nie znając francuskiego, jakieś podstawy znasz. Ponieważ przez kilkaset lat język francuski był językiem królów, dyplomacji, językiem nauki i ludzi wykształconych wiele związków frazeologicznych, powiedzeń, słów przeniknęło do, że się tak wyrażę korpusu importów wspólnego dla wszystkich języków europejskich. Są to zrozumiałe i powszechnie używane powiedzenia. Pod tym względem francuski jest porównywalny tylko z łaciną.

Na razie jest tylko lista, systematycznie będę dodawał nowe oraz wyjaśnienia.

Ostatnia aktualizacja 2018-12-06

bon mot

à propos

excuse-moi, pardon

merci

dziekuję

clou

voilà

en face

enfant terrible

tournée

parlez-vous français?

savoir-vivre

faux pas

exposé

explicite

tête à tête

au revoir

par excellence

spécialité de la maison

bon voyage

przyjemnjee podróży

c’est la vie!

to jest życie!

bon vivant

bon appétit

crème de la crème

carte blanche

deja vu / jamais vu

comme ci, comme ca

le roi est mort, vive le roi

król nie żyje, niech żyje król

fin de siècle

ancien régime

Régence / Empire / Belle Époque / Art Nouveau

nouveau riche

parvenu

bourgeoisie

beauf?

appellation d'origine contrôlée (AOC)

à la carte

chapeau! / chapeau-bras / chapeau-de-bras

Dieu et mon droit

Bóg i moje prawo - motto Anglii

entr'acte

idée fixe

Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)?

sacrebleu

noblesse oblige

szlachectwo obowiązuje

l'esprit de l'escalier / l'esprit d'escalier

liberté, égalité, fraternité

wolność, równość, braterstwo

joie de vivre

la petite mort

małą śmierć

hors de combat

désintéressement

entente / L’Entente cordiale

cause célèbre

cherchez la femme

coup d'état

cordon sanitaire

dragonnades

affranchisement

franchise

démodé

haute couture

passé / passé belle

Le Roi Soleil

être soûl comme un Polonais / boire comme un Polonais

Pourquoi mourir pour Dantzig? / J'accuse…!

concierge / conciergerie

établissement

raison d'être

au contraire

château fort / palais / entre cour et jardin / hôtel particulier / cour d'honneur

rue / boulevard / place / carrefour / autoroute / parc / jardin

pain, beurre, fromage, saucisse

liaison / officier de liaison (eng. liaison offcer)

łącznik / oficer łącznikowy

démarche

Intermarché / Carrefour

bouffon

couloirs

derrière

oui / non

grand / petit

mademoiselle / madame / monsieur

salut / bonjour / bon soir / au revoir / bonne nuit

voila / s'il vous plait / merci vocu

pardon / excuse moi

je ne sais pas

que'est-ce que c'est

ou est

ce / c'est

je m'appelle

magnifique / formidable / genial

entrée / sortie

avant / ariere / droit / gauche

travail / argent

praca / pieniądze

nourriture et boire / boisson

the / caffe / jus / biere / vin

tres bien

ecole

szkoła

ici / y

tu

bonne chance / bon courage

en route

per force

Qu'est-ce que c'est

Écrasez l'infâme! https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_expressions_in_English